Сайт с самыми интересными фактами, вопросами викторин, загадками и человеческими заблуждениями!
займ на карту кредит онлайн рко

Алло – Алло

Изображение PublicDomainPictures с сайта Pixabay
216

Знаете ли вы, что поднимая трубку, мы произносим «алло» —  слово, введенное в обиход Эдисоном? В 1876 году на Филадельфийской всемирной выставке американский ученый Александр Белл продемонстрировал аппарат, названный позже телефоном. Успех изобретения был огромным, несмотря даже на то, что телефон искажал звук и расслышать что-либо можно было только на расстоянии до 250 м. Белл предпочитал в качестве приветствия использовать морской окрик «Ahoy!», что-то вроде «Эй, на палубе!», используемое при встрече кораблей. Однако его знаменитый коллега Томас Эдисон предложил альтернативный вариант. 15 августа 1877 года в  письме президенту телеграфной компании Питтсбурга Эдисон доказывает, что лучшим словом для приветствия по телефону является «hello», ведь его слышно «за десять, а то и за двадцать футов».

Александр Белл говорит "Алло"
Александр Белл. Источник: https://www.art.com
Работая над усовершенствованием проекта Белла в лаборатории Менлоу-Парк, Эдисон все время кричал «hello!» в трубку, и эту его привычку переняли коллеги, а потом и телефонные операторы. До этого телефонистки пользовались фразами «Are you there?», «Who are you?», «Are you ready to talk?» («Вы слушаете?», «Вы кто?»,  “Вы готовы говорить?”). Со временем слово «hello» стало стандартом, а барышень-операторов так и прозвали — «hello girls».
Вариант «hullo» тогда использовали только для выражения удивления. Было еще в лексиконе Эдисона словечко «halloo» – “ату!” или «эй!». Именно его Эдисон записал, прокричав в ленточный фонограф, когда впервые открыл, как записывать звук 18 июля 1877 года. Но как приветствие при разговоре по гаджету прижилось «hello», которое в русском языке трансформировалось в «алло».
Конечно, наряду с «алло», в наше время можно услышать и другие варианты. В Италии отвечают “пронто!” — «готов!», в Испании “дига”/”дигаме” – “говори”/”говорите”, в Японии — «моси-моси» -“говорю-говорю”,  в Черногории – «молим!», что переводится как «прошу». В Мексике отвечают «буэно!», слово это означает  «хорошо», а привычка его использовать пошла со времен постоянных перебоев со связью. В Турции говорят «эфендим!» – «господин», в качестве вежливого обращения, а в Израиле — «шалом!» – «мир!».

Источники: Стивен Фрай «Книга всеобщих заблуждений”; adme.ru.

А знаете ли вы, что в 1880-х годах изобретатель Томас Эдисон вовсю пользовался технологиями «черного пиара».

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.