А знаете ли вы, что слово «ажиотаж» пришло к нам в середине XVIII века из французского как биржевой и финансовый термин (французы, в свою очередь, позаимствовали этот термин у итальянцев). Этим словом первоначально принято было обозначать различные виды биржевых операций, которые заключались в скупке и продаже ценных бумаг, одним словом, спекуляции. Впоследствии значение слова вышло за пределы финансовой сферы и стало обозначать «торговлю деньгами, распускание ложных слухов», а в дальнейшем в русском варианте и вовсе утратило связь с торговлей, обозначая ныне просто сильное возбуждение, волнение вокруг какого-либо дела.
Источники: dic.academic.ru.
Да что тут говорить. Очень много “умных” слов пришло к нам из разных источников. Рим, Франция, Англия ( в т.ч. – президент, а у нас был – господарь.) 🙂