А знаете ли вы, что и наше слово «чай», и разные вариации «te» в некоторых европейских языках являются прямыми потомками соответствующих китайских слов. Разница в произношении этих слов объясняется тем, что в языки Европы оно попало двумя путями: западные европейцы торговали с южными китайскими провинциями, где это диковинное по тем временам растение именовалось как раз «te» (отсюда и произошли, например, английский «tea» или немецкий «Tee»). Наши же, русские купцы вели торговлю в основном с Северными китайскими провинциями, в которых то же самое растение называли уже «ча» – отсюда и произошел наш «чай».
Источники: Л. Успенский. Почему не иначе?Похожие посты
26 January 2022
20 September 2021
26 June 2021