А знаете ли вы, что выражение «действовать «тихой сапой» и слово «сапер» имеют на самом деле гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд. Слово «сапер» пришло к нам из французского, в котором, в свою очередь, появилось от слова sape, что означает «мотыга». Этим словом, начиная с XVI века, обозначался способ рытья траншеи или тоннеля для приближения к защитным укреплениям противника или их уничтожения. Так, например, для уничтожения вражеских стен под их основание прорывалась траншея. Чтобы стены не упали раньше времени и не выдали замысла нападавших, стены укреплялись деревянными подпорками, которые в дальнейшем поджигались, и стена проседала, образовывая проем, в который и устремлялись захватчики. Впоследствии в прорытые траншеи стали подкладывать уже пороховые бомбы, а люди, которые этим занимались, получили название «саперов». От этого же самого слова происходит и выражение «действовать «тихой сапой» – действовать незаметно, тихо. Первоначально оно означало «незаметно делать подкоп».
Источники: А. Азимов. Слова в истории; Wikipedia (Сапа).
А знаете ли Вы, что в греческой философии слово «апатия» носило эмоциональную окраску, кардинально противоположную нашему современному пониманию. Сейчас под апатией мы понимаем безразличное, безучастное отношение к окружающей действительности и рассматриваем апатию как психологическое заболевание. В переводе с греческого это слово тоже означает нечто подобное – «невосприимчивость», однако в те времена оно употреблялось для обозначения идеального нравственного состояния человека, «полностью освобожденного от вредных аффектов и страстей». По убеждению стоиков, именно к этому состоянию должен был стремиться каждый человек, так он мог достичь совершенства. Так может быть мы просто плохо понимаем апатичных людей?
Источники: А.Г. Ильяхов. Античные корни русского языка. Этимологический словарь.
А знаете ли вы, что столь любимое всеми нашими учителями физкультуры крылатое латинское выражение «В здоровом теле здоровый дух» взято из сатиры Ювенала. Ну и прекрасно, так в чем же интересный факт, спросите вы. А в том, что Ювенал в своей сатире вкладывал в эти строчки смысл прямо противоположный полюбившемуся нам прочтению. Вот отрывок из произведения Ювенала в переводе Ф.А. Петровского:
Если ты просишь чего и святилищам жертвы приносишь —
Подробнее →
А знаете ли Вы, что слово «альбом» означает «белая краска» – оно происходит от латинского album. Дело в том, что первоначально, в Древнем Риме, album представлял собой строганные деревянные доски, поверхность которых была покрыта гипсом: на них писали официальные сообщения, а потом вывешивали в каком-нибудь публичном месте, где с информацией могло ознакомиться большое количество людей. В средние века это понятие стало обозначать уже пачку белых листов для деловых и бытовых записей, а потом и сшитые листы. В таком значении слово и дошло до нас.
Источники: А.Г. Ильяхов. Античные корни русского языка. Этимологический словарь.
А знаете ли вы, что название архипелага на южном окончании Южной Америки, Огненная земля, не имеет никакого отношения к вулканам. Действительно, логично предположить, что такое название родилось в связи с большой вулканической активностью этого региона. Но на самом деле на этом архипелаге нет ни одного вулкана. Тогда почему же? Виноват во всем мореплаватель Магеллан. Плыл он как-то в 1520 году по проливу, который несколько позже станет как раз Магеллановым, и смотрел на огни. По одной из версий аборигены островов видели идущие недалеко от берега корабли и предупреждали друг друга об опасности сигнальными кострами, по другой версии аборигены жгли костры просто потому что было темно. В любом случае костров Магеллан углядел много, на землю эту решил не сходить на всякий пожарный, а на карте обозначил ее как «Tierra del Fuego» (Земля огней или костров). Дело в том, что в португальском (а Магеллан был как раз португальцем) огонь и костер обозначается одним словом – fuego. Поэтому картографы впоследствии, до конца не разобравшись, что же хотел сказать Магеллан, превратили это название в «Огненную землю» – слова те же, а звучит красивее.
Источники: Пехлецкий. 50 раз, когда вас обманули; Wikipedia (Огненная земля, Tierra del Fuego)
А знаете ли вы, что слово «лимузин» первоначально означало балахоны, плотно закрывавшие все тело, которые носили пастухи области Лимосен, что во Франции. До французской революции Лимосен был одной из провинций Франции. Придя к власти, революционеры нарочно раздробили страну на множество мелких департаментов, чтобы уничтожить верность жителей родной провинции, и таким образом обеспечить себе более легкое управление. Однако множество слов, роднивших жителей одной провинции ранее, осталось в обиходе, напоминая о прежних временах. В частности плащи-балахоны пастухов с тех пор стали называть не иначе как лимузинами.
Подробнее →
А знаете ли вы, что название музыкального инструмента «саксофон» складывается из двух слов: «сакс» – от фамилии изобретателя и греческого «фон», что означает звук. Саксофон был изобретен в 1841 году Адольфом Саксом – бельгийским музыкантом. Правда сам он постеснялся назвать придуманный им инструмент своим именем, а дал ему название «мундштучный офиклеид». Название же «саксофон» было предложено несколько лет спустя Гектором Берлиозом – видимо произносить слова «мундштучный офиклеид» все же было крайне неудобно.
Источники: Wikipedia (Саксофон).